- 勤
- [qín]
1) тк. в соч. быть приле́жным; приле́жный; трудолюби́вый2) ча́сто; ча́стый
夏季雨水勤 [xiàjì yǔshuǐ qín] — ле́том ча́сто иду́т дожди́
3) рабо́та; слу́жба出勤 [chūqín] — выходи́ть на рабо́ту
后勤 [hòuqín] воен. — слу́жба ты́ла; тыл
内勤 [nèiqín] — вну́тренняя слу́жба
•- 勤奋- 勤工俭学
- 勤俭
- 勤恳
- 勤劳
- 勤勉
- 勤务
- 勤务员* * *qínI гл.1) стараться, напрягать силы (в...); упорно работать (над...); трудиться (над...)勤學苦練 не щадить сил в учёбе и упражнениях勤職 старательно работать по должности勤政 отдаваться работе но управлению страной2) * служить (кому-л.); напрягать силы (для кого-л.); выручать (кого-л.), помогать (кому-л.)奏人勤我 циньцы выручают меня (помогают мне)3) страдать, мучиться (чём-л.); скорбеть, горевать問民所勤 спросить, чем мучается народ服勤三年 в трауре скорбеть три года4) * утруждать, заставлять трудиться無勤民於遠 не заставлять народ трудиться на далёких земляхII прил./наречие1) трудолюбивый, старательный; прилежный; ревностный勤嘴愛說話 погов. усердные (словоохотливые) уста поболтать любят2) привычный к труду; натруженный四體不勤 руки и ноги, к труду не привыкшие; не приученный к труду3) частый, обычный; аккуратно, часто夏季雨水勤 в летний сезон дожди обычны (часты)III сущ.1) служба, казённая работа; служебные обязанности出一回勤 отправиться по служебному поручению (в командировку)服勤至死 нести повинности (службу) до самой смерти2) доброта, милость; любезность, предупредительность恩斯勤斯 о, милость, о, любезность!IV собств.Цинь (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.